On July 12th the BBC News website’s Middle East page published an article titled “EU criticises Israel law forcing NGOs to reveal foreign funding” which included some rather confused language in the description of its subject matter.
The article’s introductory paragraph provides an accurate description of the groups affected by the new law but does not clarify that “from abroad” means from foreign governments.
“The EU has criticised a controversial new Israeli law targeting non-governmental organisations that receive most of their funding from abroad.”
Further on in the article, however, those groups are given a different title which is clearly intended to shape audience perceptions of the story. [emphasis added]
“But the EU said the requirements, which mostly affect human rights groups, went “beyond the need for transparency”.”
“Analysis by the Israeli justice ministry found there were 27 NGOs in Israel that would be…
View original post 569 more words